Форма входа
Уважаемые гости! Друзья, до экзаменов остается совсем немного времени. Предлагаем вам воспользоваться нашим ВИП-разделом, где ваши работы будут закрыты от любопытных взглядов. Кстати, цена на месяц в условиях пандемии руководством сайта снижена. Заходите в ВИП-раздел, выставляйте свои сочинения как по литературе, так и по русскому языку. Мы проверим столько ваших работ, сколько вы напишите. Ждем вас в ВИП-разделе. Мы поможем вам! Подробнее >>
у меня вопрос
Баллы за сочинение по каждому критерию
Опубликовано в: Сочинения ЕГЭ
0
Здравствуйте! Проверьте,пожалуйста, сочинение!
Текст.
(1)Какое же зеркало жизни наш язык! (2)Нет, он поистине велик, оставаясь и поныне свободным, правдивым. (3)Всё приемлет, на всё отзывается, как пушкинское эхо, больше того - он вберёт и чужестранные слова и научит их плодить новые формы (не клонировать!) от устаревших и заёмных слов. (4)Беда только, что всё это идёт порой в безобразном, безграмотном смешении.
(5)Так, за короткий срок сумели обрусеть и даже размежеваться по значению такие привычные в среде спорта слова, как «фанатик» и «фанат», а теперь и «фан», и даже религиозный фанатизм приобретает иную окраску. (6)Были когда-то «поклонники», даже «клакёры» (франц.) театральные, а теперь фанатики размежевались с «фанатами». (7)Есть ещё футбольные фанаты (не «болельщики»), эстрадные.
(8)Даже старомодное «приватный», когда-то редко встречаемое в обыденной речи, в словаре В. Даля толкуемое как «частный», «личный», «особенный», «домашний» («приват-доцент», «приватная беседа»), мы сумели так национализировать, что слово «приватизация» даже в бытовом, всегда чутком на оттенки языке приобрело пренебрежительное звучание, став «приХватизацией». (9)А ведь известно, что слово, герой, явление, попавшие в народный язык, в фольклор, анекдот, становятся уже «нашими», «свойскими», как остроумные словечки из фильмов Данелия, Рязанова, Гайдая.
(10)Всюду языковое разноцветье. (11)Какое поле для наблюдения лингвистов, литераторов, актёров! (12)Но как необычно, одухотворённо звучат в нашей сверхделовой речи старинные слова, которые ушли временно, но живут на страницах классиков и ждут светлых дней.
(13)Ни в коем случае не стоит закрывать глаза на то, что, кроме иноязычных слов, нас захлёстывает и уголовная лексика. (14)Откуда пришли эти «крутые», «прикольные», «крыши», «клёвые»? (15)Их источник ясен. (16)Но почему они расцветают среди вполне приличной молодежи, звучат с экрана, пестрят в печати?
(17)Этот разговор может продолжить каждый, кто радеет за наш язык. (18)Он ведь и сейчас «великий, могучий, правдивый и свободный». (19)Только портим его мы сами, забывая о том, что он живой, поэтому не надо обижать его пошлостью, чужим сором, ненормативной лексикой, канцелярскими изысками, несовместимой мешаниной.
(По Т. Жаровой*)
* Таисия Васильевна Жарова (родилась в 1923 году), член Союза журналистов, ветеран Великой Отечественной войны. Основная тема творчества — судьба русского языка.
Сочинение.
Национальный язык - гордость любого государства, ведь он несёт в себе саму историю народа, его дух, красоту. Так зачем же люди засоряют наш русский язык не "нашими" словами? Именно над таким вопросом и задумывается Татьяна Жарова.
Эта проблема сейчас особенно актуальна и важна для нас. Автор в предложениях 8 и 9 использует такой прием, как эпитеты, например, "пренебрежительный", "остроумных", тем самым показывает своё негативное отношение к проявлениям этой проблемы. Множеством риторических вопросов (предложение 14, 16) Жарова заставляет читателей задуматься, подталкивает самим понять неправильность происходящего.
Позиция автора ясна. Татьяна Жарова считает, что наш "могучий" русский язык не нуждается в дополнении, а заимствованные слова его только портят.
С ней нельзя не согласиться, ведь, действительно, в русском язык есть огромное количество слов, и на каждое иностранное слово придутся несколько наших.
В повседневной жизни каждому не раз приходилось сталкиваться с лексикой неизвестного содержания. Например, совсем недавно моя подруга употребила в своей речи слово "сасный", значение которого мне не было известно. Как она позже объяснила, это слово несёт в себе несколько значений: "классный", "красивый", "удивительный". И я задалась вопросом: зачем нужно это непонятное слово "сасный", если наш язык богат таким количеством красивых эпитетов?
В знаменитом романе "Война и мир" Л.Н.Толстого очень многое было написано на французском языке. Практически все персонажи употребляли в своей речи иностранные слова, потому что так было "модно". Они говорили на других языках, устраивали балы на западный манер, тем самым забывая наши русские традиции.
В итоге можно сказать, что русский язык не зря считается "великим и могучим", а наши попытки перестроить его под это время ничего хорошего не принесут ни ему, ни нам самим.
Текст.
(1)Какое же зеркало жизни наш язык! (2)Нет, он поистине велик, оставаясь и поныне свободным, правдивым. (3)Всё приемлет, на всё отзывается, как пушкинское эхо, больше того - он вберёт и чужестранные слова и научит их плодить новые формы (не клонировать!) от устаревших и заёмных слов. (4)Беда только, что всё это идёт порой в безобразном, безграмотном смешении.
(5)Так, за короткий срок сумели обрусеть и даже размежеваться по значению такие привычные в среде спорта слова, как «фанатик» и «фанат», а теперь и «фан», и даже религиозный фанатизм приобретает иную окраску. (6)Были когда-то «поклонники», даже «клакёры» (франц.) театральные, а теперь фанатики размежевались с «фанатами». (7)Есть ещё футбольные фанаты (не «болельщики»), эстрадные.
(8)Даже старомодное «приватный», когда-то редко встречаемое в обыденной речи, в словаре В. Даля толкуемое как «частный», «личный», «особенный», «домашний» («приват-доцент», «приватная беседа»), мы сумели так национализировать, что слово «приватизация» даже в бытовом, всегда чутком на оттенки языке приобрело пренебрежительное звучание, став «приХватизацией». (9)А ведь известно, что слово, герой, явление, попавшие в народный язык, в фольклор, анекдот, становятся уже «нашими», «свойскими», как остроумные словечки из фильмов Данелия, Рязанова, Гайдая.
(10)Всюду языковое разноцветье. (11)Какое поле для наблюдения лингвистов, литераторов, актёров! (12)Но как необычно, одухотворённо звучат в нашей сверхделовой речи старинные слова, которые ушли временно, но живут на страницах классиков и ждут светлых дней.
(13)Ни в коем случае не стоит закрывать глаза на то, что, кроме иноязычных слов, нас захлёстывает и уголовная лексика. (14)Откуда пришли эти «крутые», «прикольные», «крыши», «клёвые»? (15)Их источник ясен. (16)Но почему они расцветают среди вполне приличной молодежи, звучат с экрана, пестрят в печати?
(17)Этот разговор может продолжить каждый, кто радеет за наш язык. (18)Он ведь и сейчас «великий, могучий, правдивый и свободный». (19)Только портим его мы сами, забывая о том, что он живой, поэтому не надо обижать его пошлостью, чужим сором, ненормативной лексикой, канцелярскими изысками, несовместимой мешаниной.
(По Т. Жаровой*)
* Таисия Васильевна Жарова (родилась в 1923 году), член Союза журналистов, ветеран Великой Отечественной войны. Основная тема творчества — судьба русского языка.
Сочинение.
Национальный язык - гордость любого государства, ведь он несёт в себе саму историю народа, его дух, красоту. Так зачем же люди засоряют наш русский язык не "нашими" словами? Именно над таким вопросом и задумывается Татьяна Жарова.
Эта проблема сейчас особенно актуальна и важна для нас. Автор в предложениях 8 и 9 использует такой прием, как эпитеты, например, "пренебрежительный", "остроумных", тем самым показывает своё негативное отношение к проявлениям этой проблемы. Множеством риторических вопросов (предложение 14, 16) Жарова заставляет читателей задуматься, подталкивает самим понять неправильность происходящего.
Позиция автора ясна. Татьяна Жарова считает, что наш "могучий" русский язык не нуждается в дополнении, а заимствованные слова его только портят.
С ней нельзя не согласиться, ведь, действительно, в русском язык есть огромное количество слов, и на каждое иностранное слово придутся несколько наших.
В повседневной жизни каждому не раз приходилось сталкиваться с лексикой неизвестного содержания. Например, совсем недавно моя подруга употребила в своей речи слово "сасный", значение которого мне не было известно. Как она позже объяснила, это слово несёт в себе несколько значений: "классный", "красивый", "удивительный". И я задалась вопросом: зачем нужно это непонятное слово "сасный", если наш язык богат таким количеством красивых эпитетов?
В знаменитом романе "Война и мир" Л.Н.Толстого очень многое было написано на французском языке. Практически все персонажи употребляли в своей речи иностранные слова, потому что так было "модно". Они говорили на других языках, устраивали балы на западный манер, тем самым забывая наши русские традиции.
В итоге можно сказать, что русский язык не зря считается "великим и могучим", а наши попытки перестроить его под это время ничего хорошего не принесут ни ему, ни нам самим.
Ответы (3)
-
Ответ принят
0Я обычно проверяю на форуме только по одному сочинению. Но сделаю исключение...
Национальный язык - гордость любого государства, ведь он несёт в себе саму историю народа, его дух, красоту. Так зачем же люди засоряют наш русский язык не "нашими" словами? Именно над таким вопросом и задумывается Татьяна Жарова. (ВОПРОС АВТОР СТАВИТ!)
Эта проблема сейчас особенно актуальна и важна для нас(Зачем это?). Автор в предложениях 8 и 9 использует такой прием, как эпитеты, например, "пренебрежительный", "остроумных", тем самым показывает своё негативное отношение к проявлениям этой проблемы. Множеством риторических вопросов (предложение 14, 16) Жарова заставляет читателей задуматься, подталкивает самим понять неправильность происходящего.( Комментарий писать не умеешь!)
Позиция автора ясна. Татьяна Жарова считает, что наш "могучий" русский язык не нуждается в дополнении, а заимствованные слова его только портят.(Ф)
С ней нельзя не согласиться, ведь, действительно, в русском язык есть огромное количество слов, и на каждое иностранное слово придутся(Г) несколько наших.
В повседневной жизни каждому не раз приходилось сталкиваться с лексикой неизвестного содержания. Например, совсем недавно моя подруга употребила в своей речи слово "сасный", значение которого мне не было известно. Как она позже объяснила, это слово несёт в себе несколько значений: "классный", "красивый", "удивительный". И я задалась вопросом: зачем нужно это непонятное слово "сасный", если наш язык богат таким количеством красивых эпитетов?(Это что заимствованное слово? Л)
В знаменитом романе "Война и мир" Л.Н.Толстого очень многое было написано на французском языке. Практически все персонажи употребляли в своей речи иностранные слова, потому что так было "модно". Они говорили на других языках, устраивали балы на западный манер, тем самым забывая наши русские традиции. Аргумент не засчитают! На французском говорила вся дворянская Россия, потому что так было принято!)(ЛОГИКА!)
В итоге можно сказать, что русский язык не зря считается "великим и могучим", а наши попытки перестроить его под это время ничего хорошего не принесут ни ему, ни нам самим.
К1-1 К2-0 К3-1 К4-2 К5-0 К6-0 К7-3 К8-3 К9-2 К10-0 К11-1 К12-0=12 баллов
Чтобы оставить ответ, необходимо зарегистрироваться
Вы должны быть зарегистрированы, чтобы иметь возможность оставить ответ. Водите, используя форму входа или зарегистрируйтесь, если вы впервые на сайте.
Зарегистрируйтесь здесь »